| Elokuva - Maameren
tarinat |
S11 |
|
 |
| |
Maameren tarinat (Gedo Senki)
Arvio 1-5: 2
Ilmestymisajankohta: 2007
Ohjaaja: Goro Miyazaki
Genre: Fantasia
LUKEMATTA
MAAMEREN TARINOITA
Japanilaisen animaation grand old
manin Hayao Miyazakin pojan, Goro Miyazakin ensimmäinen
kokoillan elokuva Maameren tarinoita (Gedo Senki)
saapui ennätysvauhdilla myös suomalaisille valkokankaille.
Ursula Le Guinin fantasiaklassikon animekäännös
kuitenkin epäonnistuu tehtävässään,
ja Studio Ghiblin arvostetussa tuotannossa se lienee ensimmäinen
julkaisu, joka kompastuu omaan mahdottomuuteensa.
Jo parin vuoden takainen Howl's
Moving Castle (Hauru no Ugoku Shiro) osoitti merkkejä
Ghiblin kykenemättömyydestä toteuttaa omalla
tasollaan animaatiokäännöstä länsimaisesta
kirjallisesta teoksesta. Tuolla kertaa pappa-Miyazaki kuitenkin
onnistui luotsaamaan elokuvansa myrskystä satamaan pakottamalla
juonen langanpäät lopulta yhteen. Nyt ohjaajan kokemattomuus
ja lähdeteoksen massiivisuus hukuttavat Maameren tarinat
sellaiseen sekasorron ja epätietoisuuden kurimukseen,
ettei sitä pelasta enää mikään.
Tässä vaiheessa todettakoon,
ettei allekirjoittanut ole tutustunut Le Guinin kirjasarjaan,
ja että kritiikkini kohdistuu ennen kaikkea elokuvaan.
Kirjasarjan lukeneille (tai sen parissa varttuneille) elokuva
saattaa tarjota enemmän, sillä taustatietojen puute
on yksi elokuvan merkittävimmistä kompastuskivistä.
Tarina alkaa kuninkaan kuolemasta.
Prinssi Therru pakenee erämaahan kuninkaan miekka mukanaan,
ja tapaa Varpushaukka -nimisen salaperäisen velhon. Varpushaukka
pyrkii selvittämään syyn satojen heikkenemiseen
ja maailman tasapainon järkkymiseen. Velhot tuntevat
"valon himmenevän", mikä ilmeisesti heikentää
myös taikuuden voimaa. Tilannetta mutkistaa synkässä
linnassa asuvan pahan noidan, ja tämän orjakauppias-lakeijoiden
asettuminen poikkiteloin sankareiden tielle. Tarinaan liittyvät
tavalla tai toisella myös toisesta maailmasta tulevat
lohikäärmeet, mutta niiden merkitys tarinan taustojen
kannalta jätetään monen muun asian tavoin täysin
pimentoon.
Animaation visuaalisuus on pääpiirteiltään
80-luvun Ghibli -elokuvien tasoa. Elokuva tuo kuvallisesti
mieleen Laputan (Tenku no Shiro Rapyuta) ja varsinkin
Nausicaän (Kaze no tani no Naushika). Tuoreemmista
Ghiblin eeppisistä teoksista kuten Princess Mononokesta
(Mononoke Hime) ja Howl's Moving Castlesta jäädään
visuaalisesti muutama askel, mutta klassinen Ghibli -look
sopii elokuvan fantasiakliseiden täyteiseen tunnelmaan.
Hieman yllättäen myös ääniraita ja
sen oikeaoppinen käyttö rakoilevat. Seiyuu (ääninäyttely)
kuulostaa steriilimmältä kuin aiemmissa julkaisuissa.
Musiikki on välin hyökkäävän mahtipontista
- varsinkin silloin, kun se yrittää turhaan luoda
dramatiikkaa tilanteisiin, jotka eivät oikeastaan kosketa
katsojaa.
Maameren tarinoiden epäkohdat
eivät kuitenkaan ole teknistä laatua. Vaikka elokuva
onkin hieman vanhentuneen näköinen, sen animaatiollinen
finessi on tuttua, omalla tasollaan toimivaa Studio Ghibliä.
Elokuvan ongelmat ovat ohjauksessa
ja käsikirjoituksessa. Lähdeteoksen rajaaminen on
epäonnistunut, mukaan ympättyjä tarinaelementtejä
esitetään liikaa, ja kaiken selittäminen osoittautuu
lopulta mahdottomaksi. Juonivyyhdin purkaminen olisi saattanut
onnistuakin, jollei tarina olisi puolivaiheillaan jumittunut
jokseenkin yhdentekevään maalaismaisemaan. Katsoja
tylsistyy, elokuvan esittäessä liiallista, idyllistä
maalaiselämää samalla, kun merkittävämpiä
teemoja odotetaan käsiteltävän. Samalla elokuva
menettää korvaamatonta aikaa tärkeämpien
tapahtumien käsittelyyn.
Yksi juonen ongelmista onkin, että
vaikka se viittaa toistuvasti suuriin ja merkittäviin
tapahtumiin, elokuva keskittyy lopulta merkityksettömältä
tuntuvaan sivujuoneen. Lopun hirvittävä deus
ex machina -ratkaisu ei viehätä, ja kaiken epäselvyyden
keskeltä katsoja jää turhaan odottamaan selitystä
lukuisille, tarpeettomasti esitetyille tarina-aihioille. Myös
henkilöhahmot ovat ristiriitaisia: alun lupaava, riivattu
prinssi Therru osoittautuu lopulta hyvin perinteiseksi ja
latteaksi sankarihahmoksi. Prinssin ja tätä riivaavan
sielun yhteydet jäävät hämäriksi.
Mitä tästä seuraa?
Ghiblin kultainen leima rakoilee, ja studion tulisi olla varovainen
tulevan tuotantonsa kanssa. Jos tämänkaltaiset tuotokset
jatkuvat, nykypäivän Studio Ghibli on vaarassa pudota
animen mestaruusluokasta keskinkertaisten kastiin. Jos tässä
oli kaikki, on toivottavaa, että Goro Miyazakin ensimmäinen
elokuva jää hänen viimeisekseen.
Janne Räikkönen
|
| S12 |
Manga
- Time Stranger Kyoko |
|
 |
| |
Time Stranger Kyoko
Arvio 1-5: 2
Ilmestymisajankohta: 2000
Tekijä: Arina Tanemura
Genre: Draama
ARINA TANEMURAN PIIRROSJÄLKI
EI PETÄ
Eletään 30. vuosisataa
ja maapallon kaikki kansat ovat yhdistyneet yhdeksi valtioksi.
Maan kuningaskunnan prinsessa Kyoko Suomi täyttää
pian 16 vuotta. Hän on elänyt huoletonta elämää
toisella henkilöllisyydellä piilottaakseen aatelisuutensa
koulussa. Nyt kansa on kuitenkin nousemassa kapinaan, ellei
prinsessa näyttäydy syntymäpäivänsä
kunniaksi. Kyoko haluaa jatkaa huoletonta, normaalia elämää.
Ainoa mahdollisuus tähän on herättää
hänen kaksoissiskonsa Ui, jotta tämä ottaisi
prinsessan tehtävät huolekseen. Uin herättäminen
ei kuitenkaan ole kovin yksinkertaista, sillä siihen
vaaditaan 12 Strangeria, joiden olinpaikka on tuntematon.
Seikkailu saa siis alkaa.
Time Stranger Kyoko ilmestyi vuotta
ennen Full Moon wo Sagashiten aloittamista. Tästä
huolimatta tuntuu, että teosten valmistumisajankohdat
menisivät toisin päin piirrosjäljen mukaan.
Time Strangerin tekijä, Arina Tanemura, on täyttänyt
lähes jokaisen sivun ääriään myöten.
Yksityiskohtia on enemmän kuin silmät pystyvät
havaitsemaan. Tanemura itse kauhisteli sarjaa piirtäessään
siihen uppoavaa aikaa, ja detaljien määrän
väheneminen teoksesta toiseen voikin selittyä työn
määrällä. Taustat, hahmot ja vaatteet
ovat kaunista katseltavaa. Tanemuran piirrostyyli on tässäkin
sarjassa mahtava, ja on sääli, ettei tarina seuraa
piirtotyylin tasoa.
Kovin syvällistä tarinaa
ei kolmen kirjan mangalta voi odottaa. Ongelmia lisää
se, että sarjaan pitäisi mahduttaa 12 sankaria ja
kaikki vielä erikseen etsiä. Tarina ei yksinkertaisesti
toimi näin lyhyessä sarjassa. Kolme kirjaa ovat
siis juonenkäänteiden vuoristorataa. Näin kovassa
vauhdissa osa ripeistä käänteistä tuntuu
epämiellyttäviltä. Tarinan ohessa Kyoko kasvaa
pikku hiljaa prinsessan kenkiinsä. Samalla käydään
läpi muutama romanssi ja kostokierre.
Time Stranger Kyoko ei ole saavuttanut
samaa suosiota kuin sitä edeltänyt Kamikaze Kaito
Jeanne tai sen jälkeen julkaistu Full Moon. Tätä
mangaa en suosittelisi avaamaankaan, ellei siinä olisi
niin taidokasta ja kaunista piirrosjälkeä. Tarinan
rakennuspalikat on valittu väärin näin lyhyeen
sarjaan. Vaikka Time Stranger Kyoko on lyhyt, sen läpi
lukemiseen menee yllättävän kauan aikaa. Dialogia
riittää paljon ja yksityiskohtien määrä
pakottaa tutkimaan jokaisen ruudun tarkkaan. Vauhdikas ja
kauniisti esitetty, mutta auttamattoman heikko tarina.
Jarno Suominen
|